“This, then, is how you should pray:
“‘Our
Father in heaven,
hallowed be your name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us today our daily bread.
And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.’
Matthew 6:9-13
The first note for
today’s passage is that Jesus doesn’t say that this is what we should
pray, but how we should pray. I’ve had some people criticize me because
I tend to pray in my life as it is in heaven instead of on earth as
it is in heaven. It’s not that I don’t want God’s will to be done on earth,
but I want to do God’s will in my life, which is part of things on earth being
done according to His will.
But this morning, an idea came to mind as I walked and prayed this prayer. We have the words of the lesson He taught, but we don’t have
the vocal dynamic, the gestures, or the facial expressions. When I pray this
prayer, there are times when I feel as though I’m just reading, or even reading
in a monotone.
This morning, I returned
to a theme I’ve explored before. “Hallowed be Your name.” What does hallowed
really mean? Am I praying as if I mean it? How would one know if one was
“meaning it” sufficiently, instead of repeating it from rote? Is “Hallowed
be Your name” enough or is “HALLOWED be Your name” required? Is it really
acceptable for me to change “on Earth” to “in my life”? And what do we do with
the fact that “For Thine is the kingdom, and the power, and the glory forever”
is not included?
Some might say I’m
overthinking the matter. I have to wonder if any of us are thinking about it
enough. Or at all. I doubt any extreme is of delivery is desired by God. We
shouldn’t repeat it mechanically, but we also shouldn’t strike a pose like some
bad comic opera actor and have a psychological or emotional breakdown over
every syllable. We need to consider what we’re saying and not say it if we
don’t mean it but how we mean it may change from day to day. Today, we may feel
“Hallowed be Your name,” but tomorrow, it might be “And led us not into
temptation.”
There’s nothing in the
text to suggest that Jesus was – theatrical – in His rendition of this prayer. He
seems more what I’d call conversational. This doesn’t mean that we can’t be
emotional wrecks when we talk to God, just that we don’t have to be.
Comments
Post a Comment